Broadcasting Act 1989

Te Reo Whakapuaki Irirangi

53E: Matters to be taken into account in relation to funding proposals

You could also call this:

"Things to Consider When Deciding on Funding for Broadcasting Projects"

Illustration for Broadcasting Act 1989

When you are looking at a proposal for funding for a broadcasting or production project, you need to think about some things. You have to consider how much the people making the proposal have tried to get funding from other places. You also have to think about how many people will benefit from the project. You must consider if the people who will be watching have access to services that promote Maori language and culture. In the case of a proposal for a programme or content, you have to think about if it will help Te Reo Whakapuaki Irirangi do its job as stated in section 53B. You also have to think about if the programme or content will actually be broadcast or transmitted on demand. You have to consider the needs of children learning te reo Māori and people learning the language in general. This includes children in te reo Māori immersion education and all people learning te reo Māori.

This text is automatically generated. It might be out of date or be missing some parts. Find out more about how we do this.

This page was last updated on

View the original legislation for this page at https://legislation.govt.nz/act/public/1986/0120/latest/link.aspx?id=DLM158067.


Previous

53D: Powers of Te Reo Whakapuaki Irirangi, or

"Powers of the Māori Broadcasting Agency"


Next

53F: Requirements in relation to standards, or

"Following rules when making a TV programme with funding"

Part 4ATe Reo Whakapuaki Irirangi

53EMatters to be taken into account in relation to funding proposals

  1. Te Reo Whakapuaki Irirangi, in assessing any proposal for Te Reo Whakapuaki Irirangi to make funds available for broadcasting or transmitting on demand, or the production of any programme to be broadcast or content to be transmitted on demand, must have regard to—

  2. the extent to which the persons seeking the funding for the project to which the proposal relates have sought and secured funding or other resources for the project from sources other than Te Reo Whakapuaki Irirangi; and
    1. the potential size of the audience likely to benefit from the project to which the proposal relates; and
      1. the extent to which the intended audience involved has access to services that have as their primary aim the promotion of Maori language and Maori culture; and
        1. in the case of a proposal for the production of any programme or content, the extent to which the proposed programme or content would contribute to Te Reo Whakapuaki Irirangi fulfilling its functions under section 53B; and
          1. in the case of a proposal for the production of any programme or content, the likelihood that the proposed programme or content, if produced, would be broadcast or transmitted on demand; and
            1. the needs and preferences of—
              1. children participating in te reo Māori immersion education; and
                1. all persons learning te reo Māori.
                Notes
                • Section 53E: inserted, on , by section 8 of the Broadcasting Amendment Act 1993 (1993 No 69).
                • Section 53E: amended, on , by section 12(1) of the Broadcasting Amendment Act 2008 (2008 No 3).
                • Section 53E(d): substituted, on , by section 12(2) of the Broadcasting Amendment Act 2008 (2008 No 3).
                • Section 53E(e): substituted, on , by section 12(3) of the Broadcasting Amendment Act 2008 (2008 No 3).
                • Section 53E(f): added, on , by section 59 of the Māori Television Service (Te Aratuku Whakaata Irirangi Māori) Act 2003 (2003 No 21).